Posts Tagged “Telecommunications”

I’m always amazed at how Israelis can do so well raising money or selling stuff abroad with such poor English. Especially people, like angels who are trusting high-tech people with their money; angels are very picky when it comes to deciding with whom to invest money, and they make judgements based on all sorts of criteria that are more impression than fact (I got this from more than one angel).

So imagine my shock when an angel investor who has put money in a number of companies – ie he is a person of some means – makes a presentation in front of about 100 people, and in his slide show puts up a cute picture of a bear, with this caption:

“a vision without an action is mearly a dream”

Just looking at that sentence I can find five things wrong with it (“mearly” is the least of it!). This is a person who interfaces with lots of American and European investors, and you have to figure that if he could make such a mistake in a presentation he had to prepare for (he was invited, planned out his presentation, used PowerPoint to make the show, etc.), he’s probably making mistakes in spelling and grammar left and right!

Okay, maybe the guy was in a hurry. But what about the many websites I see by Israeli companies with atrocious English? Like this, from a website for a company that is a fairly large player in Israeli commercial VoIP (ie supplies equipment and services to many integrators):

Telephony and telephony related systems based on Voice over IP (Voip) technology had reached the stage in which it could be used in any business in order to reach maximum efficiency. . Voip based soft-switches as well as small office PBX’s are becoming to be the natural choice for businesses all over the world, supplying its owners with a vast variety of telephony functions without the burdening expenses and costs of the old ‘traditional’ analog phone systems.

Besides being boring, that text has several grammatical errors. It’s on their website, as part of their “window to the world.” And there are plenty of sites with much worse texts which are obviously translations of their Hebrew sites (some of them look like they ran the Hebrew through Google Translate and forgot to clean it up). If they’re not careful with the way they present themselves to the world, are they going to be careful with you, the customer?

Reblog this post [with Zemanta]
  • Blinklist
  • Buzzster
  • Furl
  • LinkedIn
  • MySpace
  • Delicious
  • StumbleUpon
  • Sphinn
  • Spurl
  • Digg
  • Facebook
  • Reddit
  • Twitter
  • Yahoo Buzz
  • Fark
  • Wink
  • Faves
  • Jumptags
  • NowPublic
  • Propeller
  • Shoutwire
  • Identi.ca
  • Oneview
  • Allvoices
  • FriendFeed
  • Technorati Favorites
  • NewsVine
  • Plaxo Pulse
  • YouMob
  • Share/Save/Bookmark
Tags: , , , , , , ,

Comments 2 Comments »